I thank all noble Lords who have taken part in this helpful debate, and in particular my noble friend Lady Altmann for raising these issues through her amendments. It is important to be straight about it: let us not get hung up on legal terms that we need to use in the Bill to ensure that the body can deliver the crucial support on problem debt need. How the sector and others promote the services is another matter. It needs careful consideration based on evidence and insight.
I thank my noble friend Lady Altmann for bringing forward Amendments 4, 12, 44 and 67, which replace references to “debt advice” with “debt counselling” or “guidance and counselling”. My noble friend has tabled a further amendment in this group, 21, which would add to the body strategic functions to improve public understanding of the distinction between certain personal finance terms and improve their knowledge of how to access relevant information and guidance. I also thank the noble Lords, Lord McKenzie of Luton and Lord Stevenson of Balmacara, whose Amendment 38 would establish a definition for the terms “advice” and “guidance” used in the Bill.
Regarding Amendment 38, I reassure noble Lords that the Financial Conduct Authority provides thorough definitions of guidance and advice in the relevant section of its handbook. The handbook includes examples which clarify how the distinction between guidance and advice works in practice, and the Government believe that such detail is best articulated by the regulator rather than through primary legislation. I also observe that through the specifications in Clauses 6 and 7, the FCA will have a formal role in ensuring that all the activities conducted on behalf of the new body are in line with its regulatory standards and guidelines.
The FCA has conducted a significant body of work in this area, providing clear definitions of the terms “guidance” and “advice”. The Government are grateful to it for these efforts and believe that any ambiguity over the use of these terms has been appropriately addressed. It is therefore not appropriate to insert definitions of these terms in the Bill.
As she did on Second Reading, my noble friend Lady Altmann raised the important point about language and its consequences, as have other noble Lords. I agree that it is important to ensure that the Bill’s wording accurately reflects the activities the new body will be undertaking, and that members of the public fully understand the nature of the support available to them. I have reflected on this point, take it seriously,
and have therefore given it careful consideration. However, I have concluded that it would not be right to include these amendments.
The first reason for not including the amendments is that “debt advice” is the term that most appropriately reflects the provision that the new body will deliver in relation to its debt function, so it should be used instead of alternatives. There are two key reasons for this. First, “debt advice” reflects a broader set of activities than “debt counselling”, and this broader set of activities is precisely what the new body will have a duty to deliver. For instance, while “debt advice” can be said to cover providing recommendations for individuals about which debt solution they should pursue, as well as adjusting individuals’ debts through a debt management plan, “debt counselling” can be said to cover only the first of those activities.
Secondly, I should note that, like financial advice, debt advice is an activity regulated by the FCA. It involves advisers offering a personal recommendation to an individual which steers them towards a particular course of action. Under FCA rules, in giving this recommendation the adviser is required to make it clear that they are giving a consumer regulated advice. Only those providers who have been authorised by the FCA to deliver this service or who are exempt from authorisation can provide this advice. As such, this makes it different from the other functions delivered by the body and means that other previously been suggested terms—for instance, “debt guidance”—would not be an appropriate description. “Guidance” in this context refers to the provision of generic information about money matters without the inclusion of a personal recommendation. Authorisation is not required for guidance, so using a term such as “debt guidance” would, we believe, be equally misleading.
The second reason why I do not believe that we should amend the term “debt advice” brings me back to the underlying purpose of ensuring that the language we use is clear, accurate and consistent. We must ensure that the way we structure and label the services on offer to individuals reflects the way they use and understand these services. There is no compelling evidence that use of the term “debt advice” is an issue for consumers or that it affects their ability to access appropriate provision. Indeed, the term is almost ubiquitously used among leading debt charities. We also need to bear in mind that we have carried out three consultations covering this issue, among many others, and have found that to be the case.