My Lords, this has been an interesting debate on a somewhat technical range of issues. I am not going to pretend that I understand all of them, but a particularly interesting one was raised by the noble Baroness, Lady McIntosh, concerning the word “gloss”. I have seen the word used in the explanatory notes to a number of other orders and I assumed that it was a legal term. However, if the noble Baroness, who is legally trained, does not know the answer, it clearly is not in common legal use. As the Minister has now had time to find out about it, perhaps he could enlighten us.
Part of all this work arises from the completely misplaced idea that a system of law-making that we have had for almost half a century can suddenly be replaced by a domestic equivalent, with none of the time, debate, consultation and thought which normally goes into it. In fact, the Minister himself gave it away when he said that we have already had 650 SIs. In a sense, what we are doing is concertinaing into a couple of years what took almost 50 years to develop across the EU.
This also arises in part from the Government’s early denial that any implementation period would be needed. It was the Labour Party that first said we would need something like that, and to begin with there was resistance. I am grateful that the Government understood at the time that a period of adjustment was needed. The problem I have with “implementation”—or “IP completion date”, as it now is—is that it is still the wrong term. We are not implementing anything because we do not have a deal yet. We are actually still at the end of leaving: we are not implementing new rules because we do not know what the new arrangement is yet. It may be a question of semantics, but the word “implementation” is a bit odd and “transition” would be better. We are a month away from the end of the transition and we still have to sort out, as this provision is, the end of the withdrawal legislation.
As we have heard, this SI incorporates retained direct EU legislation or the relevant separation agreements into the Interpretation Act 1978 and its equivalent in the devolved Authorities. As the Minister said, it amends the Interpretation and Legislative Reform (Scotland) Act 2010, the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 and the Legislation (Wales) Act 2019. I think the Minister said that each of the devolved Authorities was “fully engaged” in the preparation of the regulations. He did not say whether they were content with them. Will he confirm that they were not only involved but happy that we are proceeding with the regulations today?
I am sure that the answer is yes, but will he also let us know whether the Law Society—
5.31 pm