UK Parliament / Open data

Trade Bill

Proceeding contribution from Baroness Coussins (Crossbench) in the House of Lords on Tuesday, 8 September 2020. It occurred during Debate on bills on Trade Bill.

My Lords, I have two points. The first concerns the human rights clause in trade agreements. Our continuity agreements have kept the human rights clause from the FTAs we have been part of through the EU. However, when they are developed into full FTAs, will the Government go further than the EU’s vague and non-binding clause and add rigorous monitoring and annual review process

with NGO input and penalties for unacceptable practices? There is precedent: the FTA between Canada and Colombia included an annual review because of Colombia’s poor human rights record. The UK should make this non-negotiable. Will the Minister agree to give this serious consideration?

My second point concerns the importance of language skills in negotiating agreements and supporting businesses to grow their export markets. I declare interests as co-chair of the APPG on Modern Languages and vice-president of the Chartered Institute of Linguists. The Government assume that English alone will suffice in trade negotiations, with back-up from professional interpreters where necessary. However, for 40-plus years, EU officials have negotiated our trade agreements and UK nationals have been dramatically underrepresented among them, largely because so few had the required language skills to compete for posts. Negotiations with Egypt, Mexico, Vietnam or Turkey, for example, would be hugely improved if DIT officials had some facility with relevant languages. What, if any, assessment of current and future language needs has been made?

This Bill also creates the mechanism to help businesses in their export drive. Does the Minister agree that language and communication skills should be at the heart of the data collection and bespoke exporting promotion activities triggered by the Bill? Lack of language skills, local knowledge and cultural understanding are barriers to export growth. The CBI says that languages are critical for the UK’s global competitiveness, but the economy is losing over £50 billion a year in lost contracts because of the languages deficit. If you cannot read the initial tender documents, you cannot bid for the contract, and they are by no means always written in English.

UK businesses are largely in an anglophone bubble, with 83% of SMEs operating only in English, and the biggest language deficits are for the fastest-growing markets. By contrast, SMEs that invest in language skills can increase the ratio of exports to sales by 37%. To be sustainable, UK businesses must be encouraged and incentivised to invest in language skills and not just adopt a quick-fix approach through Google Translate or using native speakers as and when needed.

Therefore, will the Government set an example with multilingual trade negotiators and use this Bill to get businesses out of their anglophone bubble and into a multilingual 21st century where speaking only English is as much a disadvantage as speaking no English?

5.41 pm

About this proceeding contribution

Reference

805 cc722-3 

Session

2019-21

Chamber / Committee

House of Lords chamber
Back to top