I am very grateful to the Minister and those who have been advising him for this group of amendments. As the Minister pointed out, it achieves much greater clarity than the rather old-fashioned word “privy”—being used as an adjective—did. It has been replaced by two very important verbs. The value of the clarity is that there are two sides to each of these clauses that one has to consider: the person who is being suspected of having engaged in the prohibited activity; and the commission itself, which has to police the activities of the person. Clarity is needed on both sides and the way in which the clauses have been reworded achieves that.
I congratulate the Minister on finding a better form of words than I think I was able to do—or indeed the Joint Committee was able to do when it was looking at the matter. The formula is much improved. I think I must bear some responsibility for not having searched through the whole Bill and traced all the various places in which “privy” was being used. I think we have now reached finality on that issue and for that, too, I am extremely grateful.