My hon. Friend takes the words out of my mouth. He has spotted that the famous paragraph 49 of the phase 1 agreement between the negotiators on the EU side and the negotiators on the UK side talks about maintaining regulatory alignment, which is a phrase that manages to span all sorts of different interpretations. The EU and Republic of Ireland side believes “full alignment” to mean full alignment and that we will
essentially have the same arrangements as we have now. But when the Prime Minister returned to the House of Commons, she sort of said, “Oh, no, it is a very narrow meaning in the terms set out in particular paragraphs of the Belfast agreement.” It is amazing how words can mean one thing to one listener and another thing to an entirely different listener.